2010年08月25日

米国防副長官

本日の語句です。

◆So I think he should go."
go =[must、can、have toの後で]〈人・物・事が〉辞めさせられる、廃止される
◆is Wolfowitz's admitted involvement
補語が文頭に来たため、SVが倒置している(主語が名詞の場合には倒置するが、主語が代名詞の場合は倒置しない)。
◆in procuring a promotion and a pay raise
procure = 〜を入手する、獲得する
◆for his girlfriend, Shaha Riza, a former bank advisor.
Shaha Riza = 世銀職員であった時代に、米国防副長官であったウォルフォウィッツ氏と知り合い、2005年に氏が世銀総裁に就任すると、世銀から国務省に出向した。その際管理職に昇格し、年収も大幅に上がった。その後も厚遇を受けていた。
◆Documents show that after her transfer to the U.S. State Department,
State Department = 国務省

<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
教育訓練給付金

posted by koguma022 at 09:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする