2007年10月29日

ジャズの魅力

東北の片田舎の高校生たちが、サボりの口実として始めたビックバンド…
最初は超下手でバラバラだった高校生たちが次第にジャズの魅力に目覚め、
心がひとつになり、ついには感動的なコンサートをものにするという物語。

見所は最後の演奏シーン。
吹き替えではなく高校生役の出演者が、特訓の末に自分達で演奏しているん
ですが、その演奏は実に見事!何より演奏中の嬉しそうな顔がとても良い!

<お役立ちブログ>
英語学習のコツ
アメリカ探訪
TOEICスコアアップ法
TOEIC学習記
TOEIC攻略の秘訣

トーイック
多聴
posted by koguma022 at 14:10| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月22日

知恵を出し合う

So you know I'm just trying to
だから、そうだねえ、ただ、しようとしてるんだ

--oh, I'm going to put my head together
ああ、知恵を出し合おうと思ってるんだ

with everybody
みんなと

and we'll see
そしたらわかるだろう

if we'll be on the same page
同じ考えをもてるかどうか

so can make something happen."
そしてその結果何かを成し遂げられるかどうか。」


<お役立ちブログ>
英語学習のコツ
アメリカ探訪
TOEICスコアアップ法
TOEIC学習記
TOEIC攻略の秘訣
TOEIC
TOEIC スコアアップ

posted by koguma022 at 17:27| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月12日

白熱した

この日はメジャーリーグのポストシーズンで、日本の井口選手が所属する
Chicago White Sox と Boston Red Sox が対戦しました。

5回、井口選手の逆転3ランホームランが決勝点となり White Sox が勝利を
収めたのですが、次の日のヘッドラインが冒頭の Iguchi white hot だった
んです。

white-hot には「白熱した」とか「熱烈な」という意味があります。
つまり井口選手が今、非常に hot な選手であることを、White Sox 所属とい
うことにかけているわけですね。

でも、もし仮に井口選手が Red Sox 所属だったらどうなるんでしょう?

<お役立ちブログ>
TOEIC奮闘記
TOEIC調べもの
TOEICのコツ
英語学習奮闘記
「英語学習」調べもの

多聴

posted by koguma022 at 11:04| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月03日

ステーション

to replace a faulty station gyroscope,
障害のあるステーションのジャイロスコープを取り替えるために、

a rapidly spinning mechanism
(これは)高速で回転する装置です

that helps the station maintain its stable position.
ステーションが安定した姿勢を保つのを助ける。

They had repaired another faulty gyro
彼らはもうひとつの故障したジャイロスコープを(すでに)修理しています

during their first outing
1回目の船外活動の際に

<お役立ちブログ>
TOEIC 頂上目指して
英語なんて当たり前?
まずしゃべろう!英会話
マリブの浜辺で
仕事で使える英語表現

TOEIC スコアアップ

TOEIC IP
posted by koguma022 at 11:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月27日

取り掛かる

that not undertaking the repair could be catastrophic
that は possibility と同格の名詞節を導く接続詞。
undertake=着手する、取り掛かる
*not undertaking は動名詞で、この節の主語となっている。
catastrophic=壊滅的な、最悪の

◆to the shuttle's re-entry next week.
re-entry=(大気圏)再突入
next week;(この時点では)8月7日に帰還することが予定されていた。

<お役立ちブログ>
いっしょに勉強 TOEIC
TOEIC IP これで万全
今すぐ使える英語表現
差がつく英会話術
TOEIC 無敵の勉強法

ビジネス 英語
posted by koguma022 at 17:08| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月18日

最後の試合

for me
私にとっての

at that point in time
その時点で

it will become something a little different.
それは何か少し違ったものになるでしょう。

It'll become my last tournament."
私の最後の試合ということになるでしょう。」

<お役立ちブログ>
TOEIC 頂上目指して
英語なんて当たり前?
まずしゃべろう!英会話
マリブの浜辺で
仕事で使える英語表現

英語 教材
posted by koguma022 at 12:18| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月07日

米国の文民

The President Bush says
ブッシュ大統領は言います

it took too long
時間がかかりすぎたと

for American civilian workers
米国の文民が

to get to Iraq
イラクへ行くのに

to help with the transition to democracy
民主主義への移行を支援するために

<お役立ちブログ>
スラスラ聞こえるリスニング
シアトル ビジネス日記
イケてる英会話
英語の王様
万全!TOEIC 対策

ビジネス 英語
posted by koguma022 at 17:18| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

失業率

フィリップス曲線(Phillips curve)とは、経済学においてインフレーションと失業の関係を示したもの。 アルバン・ウィリアム・フィリップスが1958年の論文の中で発表した。 縦軸にインフレ率(物価上昇率)、横軸に失業率をとったときに、両者の関係は右下がりの曲線となる。フィリップスが初めて発表した時は縦軸に賃金上昇率を取っていたが、物価上昇率と密接な関係があるため、最近では縦軸に物価上昇率を取る。これは、インフレ率が高い状況では失業率が低下し、逆に失業率が高いときはインフレ率が低下することを意味する(インフレーションと失業のトレードオフ関係)。 つまりフィリップス曲線とは、「失業率を低下させようとすればインフレーションが発生」し、「インフレーションを抑制しようとすれば失業率が高くなる」ということを表した曲線である。

(出典: フリー百科事典『ウィキペディア』)

bay-link

posted by koguma022 at 11:55| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月31日

成功

That it has made it
That 〜 = and I think that 〜
make it  = やり遂げる、成功する

from generation 1 to generation 2,
generation =世代


<お役立ちブログ>
ビジネスで使える英会話
これで完璧!TOEIC
一日一回 英会話
気楽に頑張るTOEIC
一気に解決!リスニング

TOEIC 文法
posted by koguma022 at 17:45| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月27日

シーズン

"Just by watching the season
「ただそのシーズンの戦いぶりをよく見て

and figuring out
そして見当をつけて(お金を賭けるんです)

based on rankings
ランキングに基づいて

and what I would speculate
そして私が予測することに(基づいて)

<お役立ちブログ>
ビジネスで使える英会話
これで完璧!TOEIC
一日一回 英会話
気楽に頑張るTOEIC
一気に解決!リスニング

TOEIC 文法
posted by koguma022 at 18:47| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月21日

在職期間

◆during his tenure at Harvard.
tenure = ここでは「在職期間」の意で用いられている。

◆In the three years
*2001年からの3年間を指す。

that he's been president of Harvard,
that は、このように関係副詞( when )の代わりに用いられることがある。

◆the number of women
the number of 〜 = 〜の数

<お役立ちブログ>
リバプールの思い出
お昼休みに英会話
これでいいのだ TOEIC
英語学習 これで行こう!
英語のお勉強

英語 長文
posted by koguma022 at 16:50| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月16日

実際の宇宙空間

◆Instead, NASA has backed an unmanned Hubble servicing mission
instead = 代わりに、それよりむしろ
back(動)= 〜を支援する、応援する、〜を支持する

◆using untested robotic technologies
untested = テストされていない。ここでは実際の宇宙空間ではまだ試さ
れたことがないことを意味する。

◆now being developed.
直前の robotic technologies の内容を説明する形容詞句。

◆astronauts would be more reliable.
more reliable = more reliable than robots

<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC

大学受験 英語
posted by koguma022 at 15:40| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月10日

彼の想像力

◆I can give them villas all over the world.
villa = 大邸宅、別荘

◆They can have swimming pools coming out of their ears.
*このあたり、彼の想像力を遺憾なく発揮できる小説をいかに楽しんで書い
ているかが、声の調子からもわかる。

◆The writer works long hours
  seven days a week,
The writer = Sidney Sheldon 
*つまり、書いてばかりいる、寝食を忘れて書いている状態を指している。

◆When asked,
When asked = When he is asked

<お役立ちブログ>
TOEIC 満点への道
食わず嫌い 英会話
TOEIC ラクラク スコアアップ
TOEIC これでOK!
英会話 とっさの一言

スーパーエルマー
posted by koguma022 at 17:08| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月06日

大勢の多様な生徒

先日、子供の合唱コンクールを聴きに行ってきました。
荒れている学校ですので、行く前は一体どうなるのか少し心配な気持ちもあっ
たのですが、結果的に大きな感銘を受けました。

一番心打たれた点は、先生の指導のもと、大勢の多様な生徒たちが一つの同じ
方向を見つめて、心を寄せ合って歌っていたことです。

生徒の中には、ステージの上にもかかわらずズボンからシャツをベロンと出し
ているような、目つきの悪い見るからに反抗的そうな子がいました。私は思わ
ず「あの子の家はどんな家庭なんだろう。ひょっとして、とても難しい環境に
育っているのかもしれない」と考えたものです。

でもそんな生徒が、照れくさい表情を見せつつも一生懸命歌っているんですね。
そして出て来たハーモニーは私の心を強く動かすものでした。

「子供の可能性って凄い」と思いました。そして、生かすも殺すも結局、大人
次第なんだということも・・・


<お役立ちブログ>
目からウロコ! 英語学習法
成せば成る TOEIC
スッキリ 英会話
一緒にやろう TOEIC対策
マイアミの潮風

初級 英会話

posted by koguma022 at 17:26| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月31日

粘り強さ

Back from the attack on our homeland
be back from 〜 = 〜から立ち直る、復活する
homeland = 本土、母国

◆because of the perseverance, character and leadership
perseverance =  粘り強さ、不屈
character = 人格、品性、人柄
leadership = 指導力、統率力

◆via a televised satellite link
via 〜 = 〜 を通して、〜を経由して
televised = テレビで放送[放映]された、テレビ画面に映し出された
satellite link = 衛星中継

◆Mrs. Bush outlined her husband's accomplishments
outline = 〜の概要を述べる
accomplishment = 業績、偉業

<お役立ちブログ>
速効 英会話学習
サンフランシスコの坂道で
世界を歩く英会話術
さわやか英会話
ガンバレ!TOEIC

英語 リスニング

posted by koguma022 at 11:35| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月27日

簡単!

そうすると、「返り読み」する必要がありません。

最後に at the auction. 「オークションで」と訳します。

ハイ、これでおしまい。 (^-^)
これで、すべての訳が終わっています。


まとめましょうか ・・・

  I saw the painting / 私はその絵を見た

  which she had bought / それを、彼女は買った

  at the auction. / オークションで。


という感じですね。 ・・・簡単ですねー (^-^)

つまり、この英文は3つの情報から成り立っており、(句切り方に
よって多少違ってきますが)その3つの情報を・・・

「私はその絵を見た」「それを、彼女は買った」「オークションで。」

と、英語の語順どおりに「パンパンパーン!」と頭にインプットすれば、
それで完全に意味が取れます。

<お役立ちブログ>
行け行け、TOEIC!
英語学習 超特急
こんなに簡単 TOEIC
TOEIC 頂上作戦
思わず満点 TOEIC
TOEIC 攻略
posted by koguma022 at 13:04| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月23日

音速を超えて

It will reach three times the speed of sound,
それは音速の3倍の速さに達し、

and pierce the outer layer of the earth's atmosphere
そして地球の大気圏の外層を突き抜けて

to briefly enter sub-orbital space.
一時的に軌道外の宇宙空間に出ます。

If everything goes as planned,
すべてが計画通りに行けば、

the flight will also put Mr. Rutan and his team
この飛行はルータン氏と彼のチームを乗せるでしょう

on the road
道程に

to winning the $10 million Ansari X Prize.
1000万ドルの「アンサリX賞」獲得への。


<お役立ちブログ>
どうするTOEIC
ロンドンの思い出
英語習得の心得
私のTOEIC必勝法
やってみよう英会話
posted by koguma022 at 13:24| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月11日

ワーテルローの戦い

ナポレオン戦争後のヨーロッパの枠組みを話し合うべくウィーン会議が開かれたが、この会議は「会議はおどる、されど進まず。」と言われる状況であり、各国の利害が対立して会談が終結する見通しすら立たなかった。こうしたヨーロッパ各国の対立の空白を狙って、エルバ島からナポレオンが脱出。瞬く間にパリに駆け上がり、帝位に返り咲いた。ヨーロッパ各国は一旦対立の矛先を収め、ナポレオンを再びヨーロッパから追放する事で結束。オーストリア軍は北イタリア、及びライン川方面に、プロイセン軍とイギリス軍はベルギーに展開を始めた。この時ベルギーでイギリス陸軍を率いていたのが、イベリア半島からフランスを追い出したウェリントンである。フランス軍と会敵したウェリントンは、後退させられながらもプロイセン軍の合流を受け、フランス軍を敗走させる事に成功した。これがワーテルローの戦いである。ナポレオンは再び退位させられ、イギリス領セントヘレナ島へと追放された。

<お役立ちブログ>

これで完璧!TOEIC
一気に解決!リスニング
英語の王様
TOEIC 頂上目指して
英語なんて当たり前?
まずしゃべろう!英会話
マリブの浜辺で
posted by koguma022 at 17:20| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月10日

資金調達

TOEICの文法問題 どうしてますか?
TOEIC 文法 一緒にやりませんか?例文です。


◆the evolving history
evolving (形) = 進化する,発展する 

◆"It looks back
It = the museum
*この後のウィリス氏の言葉の中で使われている it は,すべて the
museum を指す。

◆at more than architecture and engineering or technology.
engineering = (技術)工学
technology = 技術

◆at development, financing, and builders, construction
management,
financing = 資金調達,資金繰り
construction management = 総合的建設管理,施工管理

◆the way that spaces are occupied
the way = 仕方,やり方。これも look at の目的語。
*that 以下,the way の内容を説明する関係副詞節。
(that = in which
be occupied = 占められる,使用される


TOEIC 文法


<お役立ちブログ>

仕事で使える英語表現
いっしょに勉強 TOEIC
TOEIC IP これで万全
今すぐ使える英語表現
差がつく英会話術
TOEIC 無敵の勉強法

posted by koguma022 at 13:15| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月05日

文法構造を読み解く

TOEICの文法問題 どうしてますか?
TOEIC 文法 一緒にやりませんか?例文です。

that 以下は,no question を説明する同格の名詞節。brings の目的語として,a compelling voicegreat eloquence,great promise が続く。
compelling = 説得力のある,感動的な
eloquence = 雄弁,人に訴える力
to the cause of 〜 = 〜のために

◆he looks forward to a spirited contest.
spirited = 活発な,活気のある
contest = 競争。選挙戦のこと。

◆Mr. Kerry says
 he told the president
 he hopes to have a great debate
 about the issues
 before the country.
he told 〜 は says の目的となる名詞節,he hopes 〜 は toldの目的となる名詞節で,どちらも接続詞 that が省略されている。

the issues = 問題点。先に示された外交政策(対テロ戦争)の他に,経済財政政策などが考えられる。
the country = (集合的に)国民,大衆


TOEIC 文法

posted by koguma022 at 14:35| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月27日

近代英語

近代英語(16世紀から19世紀まで)

15世紀から16世紀にかけて、発音と綴りが著しく異なるようになった(Great Vowel Shift; 大母音推移)。それまでfive:フィーヴェ、root:ロート、seek:セーク、と綴りどおりに発音していたが、この時期から乖離がおき、現在の英語学習者の頭痛の遠因となる。

また16世紀から17世紀には、啓蒙時代の文人たちが、粗野な英語の水準を高めようと、ラテン語、ギリシャ語を借用したため、学術用語を中心に数百ものラテン語が定着した。(cynic, analogy, animate, explain, communicateなど。)印刷技術の普及とともに、ラテン語・ギリシャ語文献が広くいきわたり、それまでのフランス語・ラテン語を経由した摂取でなく、直接ラテン語やギリシャ語からの借用であることが、前の時代と異なる点である。新約聖書が原典のギリシャ語から、そして旧約聖書が原典のヘブライ語から初めて直接訳されたのも16世紀である。原典から訳され1611年に出版されたされた欽定訳聖書は、多くの改訂版がその後に続き、広く流布したために英語の文体に影響を与え、聖書の英語を日常の英語にするのに貢献した。

<お役立ちブログ>

英語のツボを知る
TOEICのツボを知る
英会話攻略のカギ
英語チャレンジャー日記
時間がない人の英会話
今日から僕も英語人
英語人日記
英会話 教材
posted by koguma022 at 12:29| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月26日

ホームバンク

TOEIC攻略は?

limping under a huge burden of bad debt.
「巨額の不良債券の負担にあえぐ」銀行に、てこ入れしたのが2回目なんで
すね。

わが家のホームバンクも数ヶ月前に公的資金の注入を受けました。(^^;;

そのニュースを聞いた時は、一瞬「大丈夫かな?」と思いましたが、まあ、
「これである意味つぶれないかなー」と思い直しました。公的資金を注入
してつぶしたらえらいことですからねー。

それに、ボクはこの銀行からたくさんお金を借りて家を建てたのですから、
めったなことは言えません。
当時、融資をしてくれたのはここだけでした・・・(涙)

・・・ボク好きです、○○○銀行。

ガンバレ○○○銀行 \(^o^)/

新TOEIC
posted by koguma022 at 15:21| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月22日

関税交渉は闘い

TOEIC IP いかがですか。
TOEIC IP 一緒にがんばりましょう。例文です。

I'm going to make a decision
私は決定を下します

within a reasonable period of time."
近日中に。

The president is under international pressure
大統領に国際的圧力がかかっています

to end those tariffs
これらの関税を解除するようにとの

as the European Union, China and Japan are all considering
欧州連合、中国、日本が検討している中で

retaliatory action
報復措置を

including bigger tariffs
より高い関税を含む

on billions of dollars worth of U.S.-made products.
何十億ドルもの価値のアメリカ製品への。


TOEIC IP


posted by koguma022 at 14:19| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月19日

好況のときの備え

TOEIC スコアアップ、どうですか?
TOEIC スコアアップ、一緒にがんばりましょう。例文です。

Mr. Love says
ラブ氏は言います

the current trend constitutes a reversal
この最近の傾向は反対の性質であると

from the late 1990s
90年代後半の

and what was then a booming U.S. stock market.
そして、その当時、好況だったアメリカ株式市場の。

He says
彼は言います

just three years ago,
たった3年前、

millions of Americans contemplated early retirement,
何百万人ものアメリカ人が早期退職を考えていたと

having accumulated wealth
財産を貯蓄して

they deemed sufficient
彼らが十分と判断した

to carry them through their "golden years."
老後を過ごすのに。



TOEIC スコアアップ


posted by koguma022 at 14:01| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月14日

あなたは泳ぎますか?

* 例:Do you swim? 「あなたは泳ぎますか?」
* 例:Does he swim? 「彼は泳ぎますか?」
* 例:Did you swim? 「あなたは泳ぎましたか?」

ただしbe動詞と(形質ではなく)所有を表すhaveは"do"を使わずに主語と倒置させて疑問文を作る。

* 例:Are you a swimmer? 「あなたは泳者ですか?」
* 例:Have you a pen? 「ペンを持っていますか?」(イギリス英語のみ)
* 例:Do you swim? 「あなたは泳ぎますか?」
* 例:Does he swim? 「彼は泳ぎますか?」
* 例:Did you swim? 「あなたは泳ぎましたか?」

ただしbe動詞と(形質ではなく)所有を表すhaveは"do"を使わずに主語と倒置させて疑問文を作る。

* 例:Are you a swimmer? 「あなたは泳者ですか?」
* 例:Have you a pen? 「ペンを持っていますか?」(イギリス英語のみ)
posted by koguma022 at 17:24| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。